thông tin biểu ghi
  • Sách tham khảo
  • Ký hiệu PL/XG: 418.020285 L937
    Nhan đề: Quality estimation for machine translation /

ISBN 9781681733753
DDC 418.020285
Tác giả CN Specia, Lucia
Nhan đề Quality estimation for machine translation / Lucia Specia; Carolina Scarton; Gustavo Henrique Paetzold
Thông tin xuất bản California : Morgan & Claypool Publishers, 2018.
Mô tả vật lý 1 online resource xiii, 148 pages. : illustrations ; cm.
Tóm tắt Many applications within natural language processing involve performing text-to-text transformations, i.e., given a text in natural language as input, systems are required to produce a version of this text (e.g., a translation), also in natural language, as output. Automatically evaluating the output of such systems is an important component in developing text-to-text applications. Two approaches have been proposed for this problem: (i) to compare the system outputs against one or more reference outputs using string matching-based evaluation metrics and (ii) to build models based on human feedback to predict the quality of system outputs without reference texts. Despite their popularity, reference-based evaluation metrics are faced with the challenge that multiple good (and bad) quality outputs can be produced by text-to-text approaches for the same input. This variation is very hard to capture, even with multiple reference texts. In addition, reference-based metrics cannot be used in production (e.g., online machine translation systems), when systems are expected to produce outputs for any unseen input. In this book, we focus on the second set of metrics, so-called Quality Estimation (QE) metrics, where the goal is to provide an estimate on how good or reliable the texts produced by an application are without access to gold-standard outputs. QE enables different types of evaluation that can target different types of users and applications. Machine learning techniques are used to build QE models with various types of quality labels and explicit features or learnt representations, which can then predict the quality of unseen system outputs. This book describes the topic of QE for text-to-text applications, covering quality labels, features, algorithms, evaluation, uses, and state-of-the-art approaches. It focuses on machine translation as application, since this represents most of the QE work done to date. It also briefly describes QE for several other applications, including text simplification, text summarization, grammatical error correction, and natural language generation.
Tác giả(bs) CN Paetzold, Gustavo Henrique
Tác giả(bs) CN Scarton, Carolina
Địa chỉ Thư Viện Đại học Nguyễn Tất Thành
000 00000nam#a2200000ui#4500
00137402
0022
0048FA9489C-876F-466E-84A8-E83FD8FAEC42
005202205300853
008220526s2018 cau eng
0091 0
020 |a9781681733753|c000
039|a20220530085331|btainguyendientu|y20220526155535|ztainguyendientu
040 |aNTT
041 |aeng
044 |acau
082 |a418.020285|bL937|223
100 |aSpecia, Lucia
245 |aQuality estimation for machine translation / |cLucia Specia; Carolina Scarton; Gustavo Henrique Paetzold
260 |aCalifornia : |bMorgan & Claypool Publishers, |c2018.
300 |a1 online resource xiii, 148 pages. : |billustrations ; |ccm.
520 |aMany applications within natural language processing involve performing text-to-text transformations, i.e., given a text in natural language as input, systems are required to produce a version of this text (e.g., a translation), also in natural language, as output. Automatically evaluating the output of such systems is an important component in developing text-to-text applications. Two approaches have been proposed for this problem: (i) to compare the system outputs against one or more reference outputs using string matching-based evaluation metrics and (ii) to build models based on human feedback to predict the quality of system outputs without reference texts. Despite their popularity, reference-based evaluation metrics are faced with the challenge that multiple good (and bad) quality outputs can be produced by text-to-text approaches for the same input. This variation is very hard to capture, even with multiple reference texts. In addition, reference-based metrics cannot be used in production (e.g., online machine translation systems), when systems are expected to produce outputs for any unseen input. In this book, we focus on the second set of metrics, so-called Quality Estimation (QE) metrics, where the goal is to provide an estimate on how good or reliable the texts produced by an application are without access to gold-standard outputs. QE enables different types of evaluation that can target different types of users and applications. Machine learning techniques are used to build QE models with various types of quality labels and explicit features or learnt representations, which can then predict the quality of unseen system outputs. This book describes the topic of QE for text-to-text applications, covering quality labels, features, algorithms, evaluation, uses, and state-of-the-art approaches. It focuses on machine translation as application, since this represents most of the QE work done to date. It also briefly describes QE for several other applications, including text simplification, text summarization, grammatical error correction, and natural language generation.
541 |aMua
700 |a Paetzold, Gustavo Henrique
700 |aScarton, Carolina
852 |aThư Viện Đại học Nguyễn Tất Thành
8561|uhttp://elib.ntt.edu.vn/documentdata01/2 tailieuthamkhao/400 ngonngu/anhbiasach/37402_quality estimation for machine translation (trung)_001thumbimage.jpg
890|a0|b0|c1|d1
Không tìm thấy biểu ghi nào