Dòng
|
Nội dung
|
1
|
Cẩm nang kỹ năng nghề phiên dịch / Lê Huy Khoa Tp. Hồ Chí Minh : Nxb. Tổng hợp Tp. Hồ Chí Minh, 2023 327 tr. : ảnh ; 21 cm. Ký hiệu phân loại (DDC): 418.02 Tổng quan về nghề phiên dịch cùng hành trang bước vào nghề. Chuẩn bị trước khi bước vào buổi phiên dịch cùng những kỹ năng cơ bản cũng như các lưu ý khi phiên dịch, cách khắc phục các sự cố thường gặp trong công việc và một số kinh nghiệm nghề nghiệp của tác giả Số bản sách:
(5)
Tài liệu số:
(0)
|
2
|
Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt Việt - Anh / Nguyễn Quốc Hùng Thành phố Hồ Chí Minh : Thanh Niên, 2021 204 tr. ; 26 cm. Ký hiệu phân loại (DDC): 428 Sách Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt Việt -Anh của tác Nguyễn Quốc Hùng hướng dẫn cho bạn đọc các phương pháp, kỹ năng, kỹ thuật để phiên dịch tiếng Anh theo các tình huống, ngữ cảnh khác nhau. Có thể nói ngành phiên dịch có hai loại hình khá khác biệt: dịch đuổi (consecutive interpreting) và dịch song song (simultaneous interpreting). Nhưng dù theo hình thức nào thì người phiên dịch đều phải thực hiện quy trình: nghe hiểu ngôn ngữ nguồn - Phân tích ngôn ngữ học và văn hoá - Diễn đạt lại bằng ngôn ngữ mục tiêu. Trong quá trình dịch, người dịch sẽ gặp rất nhiều khó khăn, vấp váp. Do vậy, trước khi bước vào nghề, người dịch cần trang bị một cách đầy đủ về ngôn ngữ học, kiến thức chung, văn hoá nền, kỹ thuật dịch, sức khoẻ và nhất là đạo đức của nghề. Thời hiện đại đã cho chúng ta một bài học: không nên bước vào nghề mà không qua đào tạo. Bản thân từ "nghề" đã bao hàm ý "phải đào tạo mới làm được việc". Số bản sách:
(0)
Tài liệu số:
(1)
|
3
|
Nhập môn biên - phiên dịch tiếng Hàn / Nghiêm Thị Thu Hương Hà Nội : Đại học Quốc gia, 2021 271 tr. : bảng ; 24 cm. Ký hiệu phân loại (DDC): 495 Trình bày kiến thức chung về biên - phiên dịch; phương pháp dịch; vấn đề từ và tính chất của từ; kỹ năng lý giải từ vựng; vấn đề ngữ pháp; kỹ năng vận dụng ngữ pháp; kỹ năng nội ngữ và nội địa hoá thông tin; kỹ năng và thái độ biên - phiên dịch Số bản sách:
(1)
Tài liệu số:
(0)
|
4
|
Phiên dịch & biên dịch.Interpretation & Translation : Dùng kèm DVD / Nguyễn Đức ChâuT.1 : Hà Nội :Thanh niên,2019 305 tr. : ảnh ; 21 cm. Ký hiệu phân loại (DDC): 428.02 Giới thiệu sách, cách phiên dịch, biên dịch; phiên dịch Anh - Việt và Việt - Anh, thuộc từ vựng trước khi nghe dịch; biên dịch Anh - Việt và Việt - Anh, các bài báo tuyển chọn từ các báo, tạp chí Việt Nam; scripts của phiên dịch (dịch nói) Anh - Việt và Việt - Anh dành cho giáo viên Số bản sách:
(2)
Tài liệu số:
(0)
|
5
|
Phiên dịch & biên dịch.Interpretation & Translation : Dùng kèm DVD / Nguyễn Đức ChâuT.2 : Hà Nội :Thanh niên,2019 359 tr. : hình vẽ, ảnh ; 21 cm. Ký hiệu phân loại (DDC): 428.02 Giới thiệu sách, cách phiên dịch, biên dịch; phiên dịch Anh - Việt và Việt - Anh, thuộc từ vựng trước khi nghe dịch; biên dịch Anh - Việt và Việt - Anh, các bài báo tuyển chọn từ các báo, tạp chí Việt Nam; scripts của phiên dịch (dịch nói) Anh - Việt và Việt - Anh dành cho giáo viên Số bản sách:
(2)
Tài liệu số:
(0)
|
|
|
|
|